Languages are complicated. There are things like conjunctions and gerunds, and things can dangle, and it's all just way too much for most people to wrap their heads around. In fact, despite the best efforts of teachers and boring people everywhere, most of us go through life without really learning any of this stuff, and instead just try to write and talk like our peer groups so we don't get mocked.
"TAKE YOUR APOSTROPHES BACK TO YOUR IVORY TOWER, EGGHEAD."
But some people do understand all this stuff and are capable of not just diagramming the features of an existing language, but coming up with entirely new ones to inflict on a world that isn't lacking for things to be confused by. Below then are five examples of the most famous artificially created languages around.
Although we know him best for his three-part masterpiece, The Hobbit, J.R.R. Tolkien was a philologist by training, a field that's essentially a rich stew of history, literature, and linguistics. Tolkien believed that perhaps the most important factor that explains how a language develops is the culture and history of the people who speak it. This belief led him to begin inventing not just a language, but the fictional history of the people who would speak it. This language he would call Quenya, which became the first of a whole family of languages we would now generally call Elvish.
Here's a sample of an Elvish poem, which, roughly translated, advises the listener to bring the motherfuckin' ruckus.
Tolkien worked on his invented languages for years, the same way that you or I might do literally anything else. He developed progenitor languages and daughter languages and filled everything with complex vocabularies that changed over the fictional eras he was writing about. This impossibly heavy nerd-lifting paid off in a bit way when he eventually wrote The Lord of the Rings, as by that point he already had a massive world with a rich history to set it in. Much of the history itself would end up in his later work, The Silmarillion.
Which reads a little bit like getting hit in the face by an encyclopedia.
In short, it's not a great exaggeration to state that the greatest fantasy epic ever written owes much of its success to the hard work a lunatic put into talking to imaginary friends. So if you enjoyed The Lord of the Rings for the adventuring, or the battles, or the woman shunning, you were wrong and missed the best part. The best part was the singing around the campfires.
The fact that the world is full of people who speak completely different languages from one another is the source of both confusion and hilarious anecdotes people bring back from their week in Asia.
In all fairness to Asia, that room is incredible.
In the late 1800s, after what must have been a pretty hilarious week in Asia, a man called L.L. Zamenhof realized that a single language that was straightforward and culturally neutral could serve as a middle ground for speakers from all over the world, facilitating greater understanding among foreigners and even helping to spread peace. The language he invented to do this was called Esperanto, and it remains to this day the most widely spoken constructed language in the world. Estimates range from a few hundred thousand up to 2 million people capable of speaking it, primarily in Europe and Eastern Asia, which means that unlike some of the other languages on this list, there are enough native speakers of Esperanto to form an actual culture and create original works in it, including books, poetry, and music.
Their limericks are known for being filthy in a culturally unbiased way.
It is, however, primarily an "auxiliary" language meant to serve as people's second language; very few people speak Esperanto in place of all other languages. You'll also perhaps notice that you don't speak Esperanto, and that the world is still filled with misunderstanding and unpeace. Although a couple million is pretty impressive, it's far, far from universal, and it points to kind of a flaw in the very idea of auxiliary languages. The reason most people learn a new language is because they need to communicate with someone who speaks or writes that language. If your company's sending you to its branch office in Japan or Europe or whatever, you're probably going to need to learn Japanese or Europese or whatever. And because no one knows Esperanto exclusively, if you need to communicate with an Esperanto speaker, you could always learn their "real" language instead. There is some evidence that people who learn Esperanto are more capable of learning additional languages, but that seems like a lot of extra effort to go to.
"So I get to learn two languages for the price of ... two?"
And of course, since the invention of Esperanto, the role of a global language has kind of, sort of, whisper it, been taken up by that filthy mongrel English tongue, mainly because of the Internet. So if there's any more wars or misunderstandings, just blame the English, I guess.