And oddly enough, the fact that Japanese society is horribly sexist might have something to do with this. In the U.S. and Europe, Disney tried to market the movie to boys, focusing on the male characters (remember, the first teaser was all about Olaf), and doing its best to hide the fact that it was a musical. In Japan, on the other hand, they sold it as a tale of female empowerment, playing up Anna and Elsa.
See, according to Disney Japan, it's Japanese women who "have the power to spur consumption and create a fad." But, whether Disney planned to or not, the allure went much deeper than that. The movie's main song, "Let It Go," became an anthem for Japanese women blowing off steam at karaoke bars, especially after putting up with rampant sexism in the workplace. Not one but three versions of the song were released in Japan, two of which reached the top of the charts. Hell, the movie was such a phenomenon that a lingerie company even manufactured a Frozen-inspired bra that changes color when you bump boobs with a friend. Just like ... in ... Frozen?
Something must be very different in translation.