| Featured |
|
#4.
"Grandfatherfucker" (Afatottari)
Who Said That? Icelanders.
Dear God Why?
Other helpful Icelandic phrases:
"Plunger" (Drullusukkor). That is, the plumbing tool, roughly equivalent to "fucktard." "Girl who drives a truck" (Trukkalessa). A butch lesbian--that one sort of works in America too, no? When they eventually run out of random items to call one another, they will revert to grittier tactics. A grand majority of them revolve around who or what their antagonist is prone to fucking. "Corpsefucker" (naridill) "Sheepfucker" (rollurioari) "Unclefucker" (frandseroir) It's assuring to see other cultures helping us to push the envelope of what "fuck" is truly capable of. #3.
"I'll make sarma with your penis' skin" (Glirit mortin hed sarma shinem)
Who Said That? Armenians.
Dear God Why?
Other helpful Armenian phrases:
"Eshoon noor oodel chi vayeler" It's not pretty watching a jackass try to eat a pomegranate (read: clumsy). "Krisnera zhazh tan vred" Let the rats ejaculate on you. "Kak oudelic shoon" Shit eating dog. "Eshu Koorak" Son of Donkey. The one involving rats is particularly jarring. It leverages sexual violation and vermin to make its point. Either that or we've misinterpreted it and Armenia is actually some sort of Mecca for furries. There are a fair amount of genital references interwoven into their cursing as well. "Dzvis ty" translates to "My nut's twin", effectively calling the other person a testicle. It is not presently known if they intend you to usurp the existence of one of the balls present or if this is a declaration that Armenian men naturally sport a lone testicle. #2.
"May God give you to search for your children with a Geiger counter" (Da bog da trazio detzoo Gaygerovim broyachem)
Who Said That? Serbians.
Dear God Why?
"The Pope fucks you" (Jebo te Papa) "May your house be live on CNN" (Da bog da ti kuca bila na CNN-U)--this essentially means I hope NATO will bomb your house. Not all their digs are quite so topical. The CNN-based insults only work against people whose homes haven't been bombed, which couldn't be more than a couple dozen. That's why "Da bi te majka prepoznala u bureku" (Let your mother recognize you in a meat pie) and "Da Bog da ti zena rodila stonogu pa ceo zivot radio za cipele" (May your wife give birth to a centipede so you have to work for shoes all your life) are instant classics as well. #1.
"Stick your hand in my ass and jerk off with my shit" (Sa-mi bagi mana-n cur si sa-mi faci laba la cacat)
Who Said That? Romanians.
Dear God Why?
"Shampoo my dick-hair with your saliva" (Shampona-mi-ai flocii cu saliva) "Brush your teeth, my dick will be inspecting soon!" (Spala-te pe dinti ca vin cu pula in inspectie) Mothers are another favorite target in this region. However, rather than indulge the classic "Yo Mamma" insult architecture, they prefer to taint her sanctity in a round-about way. For example, "Usca-mi-as sosetele pe crucea ma`tii" (I dry my socks on your mother's cross) is blasphemous, but really only as a vehicle to get at the mom. You really have to applaud the balls it takes to assault God just to slam someone's mother. Another example of this is "Futu-tzi coliva ma~tii" (Fuck your mother's funeral meal). We're not sure if this meant to simply show disdain for the deceased or demonstrate intent to fornicate with the sarmalute cu mamaliga plate, but neither is particularly polite. Honorable Mentions:
Here's some more helpful phrases as you travel the globe, insulting the locals in their native language:
Vietnamese:
Finnish:
Afrikaans:
Albanian:
Bosnian:
We're thinking that should cover about every situation. Enjoy your trip! When Ian isn't writing here or heading off to work in his green hat, he writes at internetsensation.com.If you liked that you'll probably enjoy our look at 9 Words That Don't Mean What You Think. And don't forget to find out why The Mad Lib Answering Machine only sounds like a good idea. Or head to the brand new Official Cracked.com Store and become a startlingly attractive walking advertisement for our site. |
|
|
nah don't know about the irish one, I never heard it before, i never even heard the word "Walt".
Is there a third person involved with the two grandads? that hand doesn't look like either of the two men you can see
Lovely, this comment system that doesn't allow profanities!
Just to make sure; the translation is: Jump into your own a-hole. That's ass + hole, and for Zarquan's sake don't edit all the "holes" out
My dear crack heads, in addition to misspelling the Icelandic profanities quite badly (for which you are forgiven) you miss out on the most graphic and biological one (which is unforgivable).
If you ever come and visit us (it's cheap now that our local Króna is worth one tenth of monkey s**t), try walking up to a random old lady and say "Hoppaðu upp í rassgatið á þér!" to her. It is pronounced something like "hop'athu up ee rasgatith au thjer", with all u's like in "under" and all i's like in "in".
The meaning is some thing like "Jump up into your own a*****e" and unlike the insults above (some of which are simply translated from English) it has been around for a while. But trust me, this works. Old ladies will faint, sailors will kick the snot out of you.
oh man those 2 old men making out is NASTY i feel sick
Theres another armenian swear which means: "im going to s**t in your mouth 3 times"
Cuz, i know, 4 times and u actually start to like it
"Brazo de santo" (saints arm) it means no great deal in Spain, but if you say it in Mexico, yes, you're talking about an erection. Still, it doesn't have anything to do with holy people, but the famous-silver-masked-mexican-wrestling-legend "El Santo" (The Saint). The saying goes like "Me pongo duro como el brazo de El Santo", (translated: I get as hard as El Santo's arm) which means a really hard-on.
Regarding mexican insults, we have a strong fixation on our (holy) mother's image so anything that mentions any action against our mommas will be considered as a death-serious insult.
Please note that if you say anything against the father's image, most of us will totally agree with you...
Insult: "Tu padre se la come!", translated, your father eats it all!
Retort: (scratching the temples) well... yeah, sometimes. Specially when he's drunk...
Replace the word father for mother, and before you reach the next "s" you'll have anyone of us right on your throat with a machete/knife/gun/broken-tequila-bottle asking in a very violent and polite way to take it back.
Most common insult in Mexico: "Chinga tu re-puta madre!" (f***/annoy/molest/importunate/screw/upset/etc. your top-whore mother)
Another Serbian one (I think it beats all the rest): May a horse with a bloody dick f**k your sister on your mother's grave looking at death in the eyes!!! (da bog da ti kon s'krvavim kurcem jebao sestru na majchinom grobu ochi u ochi sa smrchu!!!)
There is also a "cute" Macedonian one (originating in the town of Bitola): "May I steer your stew with my dick!!!" (Da ti mesham v'mandja so kurov!!!)
was the grandfatherfucker picture really necessary?
I'm a Spanish speaker and I'm afraid I have never heard such an insult (suck butter from my ass!!) either in Spain or South America. I don't know where you guys got it from. However, the insults you mention below do exist and they're fairly common, indeed.
I should save these and say, "Yes?" at the end of them and see if they say "maybe"! Exaple: "May an long day cham mui, yes?" (You eat pubic hair with salt dip, yes?)
I only have two grandfathers. I'm not sure how the Arabs got "seventh grandfather". Unless they mean seven grandfathers back -- my great-great-great-great-great-great-grandfather. I have 128 of those.
does anyone feel like just using these on random passerbys or close friends for no apparent reason. solely to derive a reaction and bring new phrases to ur area
from Iceland they forgot about hommatittur: gay f****r and Fjandinn hafi þig: the devil may have your soul!
HAHAHA!!! this is awesome
Let the rats ejaculate on you, indeed!
I am spaniard and I've never listened about the butter insults.
In my homeregion in the north of Spain, Asturias we have the supreme insult, it is not spanish but Asturian our own language and says: "Cago en el ratu puerco la tu puta madre", that could be translated as "I s**t on the dirty rat of your whore mother", "rat" refering to... well, you get it.
Other insults I like in Spanish are:
"Sodomizaré tu cadaver" - "I will sodomize your dead body"
"Te voy a arrancar la cabeza y follar por la traquea" - "I am going to rip you head off and f**k you by the trachea"
who ever wrote this he is not from serbia...if u want to fix this "May God give you to search for your children with a Geiger counter" (Da bog da tražio decu Gajgerovim brojačem)....this is correct...change it
Well am Kuwaity ( which makes me Arab) and i never heard of these insults lol
here are some of the really common insults:
"Kes omik " which means ur mothers vagina"
"weld elgahba" = son of a b***h
here in argentina we also use a lot of s**t when cursing. for example, anda a cagar (go s**t, i know it doesnt sound well but it will be like a go f**k yourself), puto de mierda (it it translates shitfagg, it would mean f*****g f*g). theres a lot more, im proud of our insults.
Following our fixation with s**t, here in Spain, we also use "me cago en la mar" (i s**t in the sea)or the generic "Me cago en todo" (i s**t on everything). Altough a more bizzar (not a very bad insult) is "que te zurzan" which is the equivalent of screw you but direcly translates to "get darned"
Mother Natures hates you.
Even more embarrassing now that it's on Cracked.
Riches to rags stories can be inspiring too!
"Restructuring," "Redistributing," "Reshuffling."
Also, no more Nickelback.
Number 6: Invest in Cracked.com.
9:03 PM Hbn Gladstone - here we are?5:18 PM Michael Swaim - 5:18 PM Michael Swaim - There you go.5:18 PM Michael Swaim - Yay!5:15 PM Dan O'Brien - Works.5:14 PM Dan O'Brien -
Cracked Liveblogs the Final Presidential Debate
10 Reasons Canadian Elections are better than your Elections
MrsGarrison
doesn't look like either of them own it i mean.....em...