26 Awkward Conversations Interpreters Had to Translate

Barring some sci-fi brain implants suddenly becoming real, if two people who don’t have any shared languages need to communicate, they’re going to need the services of an interpreter. For a low-stakes interaction like a dinner order on vacation, a computer might do, but for conversations where accuracy is paramount? You probably need to bring in a real person.
Unfortunately, those conversations are often important because they’re incredibly sensitive. Which means interpreters can end up stuck in the middle of a conversation that none of the three people involved really want to be having. In the Reddit thread below, translators, interpreters and those who have used them share some of the most uncomfortable information they’ve ever had to transfer between languages, including one son who learned more than he wanted to about his father.

























