journal entry #2 - KyleMooney
Tonight’s entry is going to be a conversation with my bud Tyler (Horsehead Businessman). We basically talked for an hour, and tried to type our conversation as it happened. It got really difficult. And I apologize if this is super confusing.
Kyle: Hey man, last night was awesome.
Tyler: Hell yeah, it was. Remember all those shots?
Kyle: Yeah, totally. Should we tell them about the marching?
Tyler: Yeah, I guess so.
Kyle: Okay.
Tyler: We were very drunk and we met these girls.
Kyle: Yeah man.
Tyler: Ok, so here’s the deal Pickle.. we like, marched in place for 10 minutes. It was sweet.
Dave: What are you guys doing?
[Editor’s note: At this point, Dave McCary enters the conversation.]
Kyle: We’re telling them about the marching.
Dave: Oh yeah, I saw that.
Kyle: Yeah, so these chicks were totally into us.
Dave: Well…
Kyle: C’mon man.
Tyler: Do you remember the guy at the door? Couldn’t tell if he was a man or a woman.
Kyle: Totally.
Tyler: That was pretty sweet.
Kyle: Remember singing “Goodnight Saigon”?
Tyler: Oh yeah, man. It was pretty sweet.
Dave: This isn’t interesting at all.
Kyle: K.
Tyler: Remember when we got home and poured beer down Michael Swaim’s throat?
Kyle: Yeah, and Nick and I kissed him.
Tyler: On the lips… Actually- I kissed him too. We all three kissed him.
Kyle: Yeah, and then he started talking about the girl he’s gonna marry, and his [censored] and [censored] vows… Hey Michael, did you say we have to keep the [censored] and [censored] vow thing a secret?
Michael: Yes.
{Editor’s note: At this point Michael Swaim enters the conversation.]
Kyle: We can’t post it?
Michael: It’s a secret for my lady. But you can post it after the 27th when we get married.
Kyle: Is it cool if we put “censored” and “censored” over [censored] and [censored] in brackets?
Michael: Oh, yeah. That’s fine. Give her a little tantalizing clue.
Tyler: Does she read it?
Michael: Yeah, she’s supportive.
Dave: Actually, can you take me out of this conversation?
[At this point, Dave left the conversation. But we did not take him out]
Tyler: How long is this?
Kyle: I don’t know. Let’s read it.
[At this point we have finished reading it, and Jenn Lyon enters the conversation]
Jenn: Has anyone seen my pants?
Tyler: I have.
Jenn: What did you think?
Tyler: They smell real nice.
Jenn: Tyler, you don’t like adverbs, do you?
Tyler: Hahahaha.
Kyle: Hahahaha.
Jenn: Hahahahaha.
Michael: Hahahaha.
Kyle: Was Michael laughing?
Tyler: No.
Ryan: Kyle, have you done your Tumblr yet?
Kyle: Whoa, whoa whoa. Freeze.
Jenn: Freeze this moment:
Tyler: Hahahaha
Kyle: Should I say, “At this point Kyle had not caught up typing?”
Tyler: Sure.
[At this point, Kyle had not caught up typing]
Kyle: Wait, Ryan what did you say? Did you say “Kyle have you Tumbled yet?”
Ryan: What?
Kyle: What did you say? Just then?
Ryan: I asked if you had done your Tumblr.
Kyle: Yeah but, how did you say it? Did he say “Kyle have you Tumbled yet?”
Tyler: Let’s put that whole bit in there.
Kyle: Hahahahahaha, Yeah let’s do that!
Jenn: Hahaha. He didn’t say “Tumbled.”
Kyle: Was it “Kyle have you done your Tumblr yet today?”
Ryan: Hahaha. Yeah, that’s what I said. Hahahaha.
Tyler: Hahahaha.
Ryan: Do you guys really need 3 people to do that?
Kyle: This is the most intricate difficult thing I’ve ever written.
Tyler: Oh we should add that.
Kyle: Hahahaha.
Ryan: Can I read it?
[At this point Ryan Hunter sits next to Tyler and Kyle. Then he gets up.]
Tyler: Ryan, what did you say again?
Ryan: I should get up before you finish typing.
Kyle: Is that what it is?
Tyler: Who gives a shit? Wait, go back up. Now take that one down.
Kyle: This one?
Tyler: No, that one.
Kyle: So do you want to keep that?
Tyler: Sure. Whoa, Noah’s here.
Kyle: Yeah, he’s been here for a while.
Tyler: We should put that thing in where he talks about “paradox.”
Kyle: Ok. So where did Noah come in?
Jenn: Have you guys ever seen “Look Around You”?
Kyle/Tyler: No..
Noah: Yeah. It’s good.
Jenn: It is good.
Nick: Hey, Noah can I get your lighter?
Tyler: That was my lighter. Noah, you don’t have a lighter.
Noah: I don’t know whose lighter it is.
Kyle: Is that the right “who’s”?
Noah: No, it’s “h-o-s-e.” Like hose.
Kyle: Hahahaha.
Tyler: Hahahaha.
Kyle: I think we should preface this thing with a description of what’s going on, because it’s so surreal.
Tyler. Yeah. Put that in there!
Noah: Hahahahaha.
Jenn: Hahahahaha.
Ryan: Hahahahaha.
Michael: Hahahahaha.
Kyle: I think that’s the end.
Tyler: Yeah.
[Nick Rutherford sits next to Tyler and Kyle.]
Nick: What are you guys talking about?
Kyle: Oh, you just missed it. We got you in here though.
Nick: Oh really?
Kyle: Yeah. “Hey, Noah, can I get your lighter?”
Nick: Hahahahaha.
Tyler: Hahahaha.
Kyle: Hahahaha. Wait, we could put you in.
Sat, 13 Jun 2009 20:28